Beyond樂隊忽然變成 4條鬼佬 Metro,把《海闊天空》唱到十分肉緊,家駒睇到都笑鬼死呢,但原來藏身香港多年,在酒廊暗暗賣唱的多明尼加小姐,黑人女歌手 Wendy Robin近日用國語唱原創《我的真愛》,熱情得足可把國語戀人溶化……記者﹕馮敏兒攝影﹕陳盛臣


其他副刊影片 連奪兩個選美冠軍 放大圖片
■紅燈籠是走向中國的國際語言, Wendy起行了。

■紅燈籠是走向中國的國際語言, Wendy起行了。

有一種想像可能距離很遠,例如聽到一首國語情歌,竟然是出自黑人美女歌手,聯想的失誤變作驚喜, Wendy Robin的紐約豪情,令人想起歷代黑人女歌手,不由得肅然起敬。不過佢還有一首抵死版《 Welcome to Hong Kong》,代辦「香港旅遊大使」。發現如此一個稀世奇珍,記者當然唔放過,佢原來晚晚在酒店過着賣唱生涯,出生在中美洲加勒比海島國多明尼加的她, 15歲移民加拿大, 20歲贏得多明尼加小姐( Miss Beauty Queen of Dominica), 21歲又拿了多倫多小姐( Miss Black Beauty Queen of Ontario Canada),「不過我的家人極力反對,我又要回大學完成學業,就沒有在這方面發展。」不過佢選美稱后之前, 16歲開始便一直有當「 o靚模」,雖然在普通話方面她是「一曲歌后」,但她的歌都曾在加勒比海、美加、歐洲各國的電台播過。

香港女孩都很時尚 放大圖片
■加勒比海美人 Wendy開懷大笑時非常可愛。

■加勒比海美人 Wendy開懷大笑時非常可愛。

Wendy的國語原創歌《我的真愛》一開腔就示愛﹕「愛人愛人請聽我說,我的心熱得像團火;這感覺我從沒有過,愛的秘密屬於你我……」《我的真愛》可能是獻唱給她的經理人,她的克羅地亞籍丈夫 Ivan,二人在加拿大結識,去年 10月在香港結婚,異人異地情,構成以維港為背景的浪漫組合, Wendy話﹕「香港是一個偉大城市,充滿活力能量,香港女孩都非常時尚,滿街都是時裝,我沒去過東京,除了深圳,連上海、北京也沒去過呀!」無法啦,佢晚晚要在怡東酒店頂樓的 TOTT'S餐廳酒吧撐場,逢星期一至六,每晚由 10時唱到凌晨 1或 2時,還有一隊 4個男孩的樂隊組合 Wendy Robin and Band跟住佢呢!「如果可以因為唱國語歌而被邀請上大陸演出,那就太好了!」

放大圖片
■國語情歌出自黑人美女 Wendy之口才叫震撼。

■國語情歌出自黑人美女 Wendy之口才叫震撼。

放大圖片
■ Wendy Robin在 21歲時贏得多倫多小姐。

■ Wendy Robin在 21歲時贏得多倫多小姐。

放大圖片
■ Wendy在大碟造型中展露的蓬鬆髮型果然好掂!

■ Wendy在大碟造型中展露的蓬鬆髮型果然好掂!

放大圖片
■ Ivan與 Wendy去年 10月在港結婚時合照。

■ Ivan與 Wendy去年 10月在港結婚時合照。

 

自作自唱普通話情歌

《 Welcome to Hong Kong》這首歌, Wendy Robin僅用了兩星期就搞掂,勁快!的確那就如她所說般稀有,「我從沒有聽過有人做過同樣的東西。」《歡迎來到香港》可能就是打破「鬼佬香港情懷」交白卷宿命的處女航。歌曲的開場就像旅發局的宣傳,蹦蹦跳的 R&B節奏隨着「第一站蘭桂坊」,但講了兩句,詞鋒即轉入「怨曲」,「好多人都投訴香港樓宇太高,房子太細,空氣污染……」原來是投訴 R&B, Wendy話﹕「我遇到的香港人總是投訴空氣污染,就像加拿大個個都投訴氣候。我只是想寫些吸引人的題材,無心啦,哈哈哈!我都鍾意 Rap歌,自己也寫過,但可要旋律清楚啊!」國語原創歌《我的真愛》的曲詞都是由 Wendy創作,有英文版本,中文版的用字和旋律都很接近,「就算對普通話歌手來說,這也是非常難唱的,我用了 6個星期才能完成。唱廣東話嘛,哈,所有人都勸告我千萬不要唱廣東話,哈哈,不過我一定會試一試!」連 CD也不放上零售店,$1.29美金下載一隻歌,這是一盤生意嗎? Wendy的音樂事業靜靜起革命,但聽來蠻輕鬆,她那隻大碟《 Colours of the Sea》只在演唱時賣,售$150,「很貴呢,根本不算生意,其實大家都可以在 YouTube下載我的歌。其實我們只是在試驗,會把錄音送到上海電台那裏,看看人們能否接受。」她的丈夫 Ivan在加拿大有工程公司,在港則做髮型產品生意, Wendy就是他的御用名模,非常開朗幽默的 Ivan推銷他的愛妻﹕「佢樂意與本地任何歌手合作呀,玩得又唱得!」

放大圖片
■ Wendy上周日在中環演唱正式發行她的國語歌《我的真愛》。( Ali Ghorbani攝)

■ Wendy上周日在中環演唱正式發行她的國語歌《我的真愛》。( Ali Ghorbani攝)

放大圖片
■ Wendy Robin的英語大碟《 Colours of the Sea》只在她演唱時賣。

■ Wendy Robin的英語大碟《 Colours of the Sea》只在她演唱時賣。

 

《 Welcome to Hong Kong》連結:http://www.youtube.com/watch?v=w8r6854zIMk

《我的真愛》連結:http://www.youtube.com/watch?v=zJOU9zwrUVM

翻唱人老外 Beyond《海闊天空》 放大圖片
■靚聲加靚仔的日本歌手中孝介,早已迷死華人樂迷。

■靚聲加靚仔的日本歌手中孝介,早已迷死華人樂迷。

翻唱外國的歌向有深遠傳統,但外國人翻唱中文歌,連樂評人馮禮慈都話絕無僅有,直至去年中, Beyond的《海闊天空》忽然由 4位老外「國際聲樂組合 Metro」以粵語翻唱,還上了電視,參加埋去年香港小姐選舉做嘉賓,睇到香港人個個嘆為觀止,「原諒我這一生不羈放縱愛自由,也會怕有一天會跌倒 Oh~No~……」勵志得連鬼仔都要流淚,其實佢哋早前已翻唱過容祖兒的《我的驕傲》廣東話和英文版。在日本那一邊,被形容為「像樂器一樣的聲音」的靚仔歌手中孝介,新推出的《經典中文歌曲翻唱+暢銷單曲精選》專輯,就以日文歌詞翻唱周杰倫的《花海》,連周杰倫都服了他的「海島式唱腔」,還有光良《童話》、陳奕迅《十年》、鄧麗君《在水一方》等。

放大圖片
■ Metro以廣東話翻唱 Beyond的《海闊天空》。

■ Metro以廣東話翻唱 Beyond的《海闊天空》。

放大圖片
■ Metro紅得勁快,去年還登上港姐舞台演出。

■ Metro紅得勁快,去年還登上港姐舞台演出。

 

Metro版《海闊天空》連結﹕http://www.youtube.com/watch?v=bItVP-zxzmE

被翻唱王菲都多得她

不過說到跨語言翻唱,洛杉磯節奏藍調女歌手 Karyn White才是「被翻唱」的典範祖師太,她不但是 Wendy Robin最愛,亦深受其啟發。她的代表作《 Superwoman》在 1989年奪得全美節奏藍調榜冠軍,翌年即變成初出道不久的王菲的經典粵語歌《多得他》,一句句「真的要多得他,去使我懂得,每一個故事結尾,無非別離總是別離……」橫掃樂壇,之後還有許多人翻唱這首歌,包括鄭秀文、曹格,台灣的謝金燕也有一首國語版。《 Superwoman》更是曹格第一張自己花錢去買的 CD,那時他年僅 9歲,曹格踏上了歌手之路,也因為製作人聽了他翻唱的《女超人》,都是憑翻唱出人頭地。

放大圖片
■王菲在 90年憑一首改編自 Karyn White的《 Superwoman》成廣東話版《多得他》而爆紅。

■王菲在 90年憑一首改編自 Karyn White的《 Superwoman》成廣東話版《多得他》而爆紅。

放大圖片

 

 




■黑人美女歌手 Wendy Robin來港踩場,自創國語歌,譜寫香港情懷,論唱功贏足偶像歌手幾條街。

arrow
arrow
    全站熱搜

    stacylife 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()